Matius 14:5
Konteks14:5 Although 1 Herod 2 wanted to kill John, 3 he feared the crowd because they accepted John as a prophet.
Matius 17:23
Konteks17:23 They will kill him, and on the third day he will be raised.” And they became greatly distressed.
Matius 21:39
Konteks21:39 So 4 they seized him, 5 threw him out of the vineyard, 6 and killed him.
Matius 22:6
Konteks22:6 The 7 rest seized his slaves, insolently mistreated them, and killed them.
Matius 26:4
Konteks26:4 They 8 planned to arrest Jesus by stealth and kill him.
[14:5] 1 tn Here καί (kai) has not been translated.
[14:5] 2 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.
[14:5] 3 tn Grk “him” (also in the following phrase, Grk “accepted him”); in both cases the referent (John) has been specified in the translation for clarity.
[21:39] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ decision to kill the son in v. 38.
[21:39] 5 tn Grk “seizing him.” The participle λαβόντες (labontes) has been translated as attendant circumstance.
[21:39] 6 sn Throwing the heir out of the vineyard pictures Jesus’ death outside of Jerusalem.